巧用國際贈書建立外文閱覽室
[摘 要] 介紹了我國接受國際贈書的基本情況;闡述了中國海洋大學圖書館如何利用作為國際贈書轉運機構的優(yōu)勢,合乎時宜地創(chuàng)建了外文閱覽室;為充分發(fā)揮該外文閱覽室的作用、提高其利用率,我們在利用若干常規(guī)措施的基礎上又開創(chuàng)了諸多新舉措。
[關鍵詞] 圖書館;國際贈書;外文閱覽室;新舉措
[中圖分類號]G259 [文獻標識碼] A [文章編號]
我國接受國際贈書始于1986年,從1986年至1991年國家教委在青島、大連、上海選取了四所高校的圖書館作為國際贈書的轉運機構,負責接收主要來自美國“亞洲基金會”和“中美之橋基金會”的贈書,這兩個基金會都是美國的民間組織,它們在美國國內(nèi)通過各種渠道收集捐贈的書刊,這些被捐贈書刊多來自美國的一些出版商、大學書店、圖書館、科研院所以及個人收
……(新文秘網(wǎng)http://m.120pk.cn省略570字,正式會員可完整閱讀)……
義上的外文閱覽室,具有以下兩個特點: 1、閱覽室內(nèi)的書刊全部是國際交流服務部選贈的,無須花費圖書館巨額資金投入;2、圖書的內(nèi)容豐富多彩,使用價值高。由于贈書具有隨機性強的特點,并不是所有贈書都適合展閱,因此,從某種意義上說“把好選擇關”決定了館藏的方向與結構,決定了為讀者提供服務的性質(zhì)。每次對贈書進行挑選時,我們都聯(lián)系各相關院系,組織具有專業(yè)知識,并且具有較高英語水平的人員進行挑選,以便保證展閱書刊質(zhì)量好、檔次高、涵蓋面廣。目前該外文閱覽室擁有展閱書刊5000余冊,既有諸如National Geographic 1956-1999年的全部期刊、大英百科全書、Chemical Abstract 1907-1999等專業(yè)參考工具書這樣的珍品,也有許多世界名著以及語言學、
寫作、文學理論研究和評論等適合外語教學的材料。同時,我們也注意收展英文之外的其他不同語種的贈書,如法、日、德、西班牙語等等。
為了充分發(fā)揮該外文閱覽室的作用,提高其利用率,我們除了采取諸如及時用文字與網(wǎng)絡發(fā)布新書名單,做出二次文獻的摘要,用 E-mail與院系老師及時聯(lián)系,告知贈書展閱動態(tài),將相關信息及時送到他們手上等等常規(guī)措施之外,還積極主動地采用了如下新舉措:
1、具體分析利用外文資源的讀者動機。
一類為教師及科研人員采他山之石,借鑒他人的研究成果撰寫
論文或搞創(chuàng)新發(fā)明,他們具有較高的英語水平,利用外文具有明確的目的性、經(jīng)常性。另一類為在校大學生,這一_的數(shù)量比較多,調(diào)動他們的積極性是提高外文期刊利用率的關鍵。從工作人員所做的日常調(diào)查中,我們發(fā)現(xiàn)他們的英語水平參差不齊,閱覽外文的動機也不盡相同,有的具有濃厚興趣,他們會經(jīng)常主動地翻閱外文資料,而大多數(shù)是為了通過大學英語的四級考試,不得不翻看外文資料,而且一旦通過考試就再也不見了身影,如何能留住這一部分讀者,并保持這種“強迫性”,我們想到只有將外文書刊引入教學,作為教學的補充材料融入課堂教學,特別是在專業(yè)英語教學中,沒有固定統(tǒng)一的教材,多數(shù)教師自己找材料。由我們圖書館外文閱覽室提供給教師資源,既解決了教師資料少的問題,又可以使閱讀這些資料成為學生完成課后作業(yè)、通過專業(yè)考試的必閱資料,這無疑會加大外文贈書的利用率。我們與學校教務處以及各院系積極合作,實踐證明這一方法不僅有助于教師講課質(zhì)量的提高,也有助于廣大學生在頻繁的閱讀中英語思維能力的提高,克服“中國式英語”思維的問題。
2、擴大讀者群。
為了提高贈書的利用率,實現(xiàn)文獻資源的共享,特別是為了發(fā)揮好外文書中的專業(yè)性圖書服務于科研的作用,我館聯(lián)合駐青島地區(qū)的其他高校,給他們提供特別的嘉賓讀者證,歡迎他們的教師到我館查取資料,為他們提供免費的服務。
3、建立《美國亞洲之橋基金會贈書期刊數(shù)據(jù)庫》,便于讀者網(wǎng)上查詢獲取信息。
4、注重提高外文閱覽室管理者的素質(zhì)。外文閱覽室的工作人員必須具備較高的外語水平,這主要是因為外文室的讀 ……(未完,全文共2520字,當前僅顯示1602字,請閱讀下面提示信息。
收藏《論文:巧用國際贈書建立外文閱覽室》)